Translation of "funzionare di" in English


How to use "funzionare di" in sentences:

Prova a trovare un modo per farlo funzionare di nuovo.
Try to find a way to get that working again.
Se per qualche ragione questo non dovesse funzionare, di alle mie ragazze che le amo -
If for some reason this doesn't work, tell my girls I love them...
Supponendo che lui riesca a farla funzionare di nuovo.
Assuming this guy can get it working again.
Certa gente pensa che valga la pena aggiustarli per farli funzionare di nuovo, ma potresti anche buttarli via e comprarne uno nuovo.
Some people would think for what it's worth to fix it and make the shit work right, you might as well dump them and get another.
Perche' ogni volta che ci giocherai, saprai che sei stato quello che l'ha fatto funzionare di nuovo.
'Cause every time you'll play with it, you know you were the one who make it work again.
Salim ha fatto funzionare di nuovo l'SA18.
Salim managed to get the SA18 working again.
Salim e' riuscito a far funzionare di nuovo l'SA-18.
Salim managed to get the SA-18 working again.
Poi, prima di avere la possibilita' di farlo funzionare di nuovo, cosa succede?
then before we get a chance to get it up and running again, what happens?
Beh, consapevolmente o meno, da allora hanno riparato il punto debole che veniva sfruttato dal virus, il che significa che per farlo funzionare di nuovo, ho bisogno di conoscere i cambiamenti fatti dal dottor McKay.
Well, knowingly or not, they have since repaired the weakness our virus exploited, which means in order to get it working again, I need to know the changes Dr. McKay made.
E' tutto cio' che mi serviva per far funzionare di nuovo quest'affare!
And that's all I need to get this thing working again.
Tom, sono da Internet, dove dei dirigenti del governo stanno facendo del loro meglio per farlo funzionare di nuovo.
Tom, I'm at the Internet, where government officials are doing their best to get it running again.
Sto cercando di farlo funzionare di nuovo.
I'm trying to get it to work again.
Presto li faremo funzionare di nuovo.
We'll soon get things working again.
Pensavo di farla funzionare di nuovo.
I thought I'd get it working again.
Si', ho qualcosa che puoi infilarci... e farlo funzionare di nuovo.
Yeah, I've got something you could kludge in there. Get it up and running.
Integrare la sua carenza di articolazioni danneggiate è un elemento inseparabile, in modo che possano funzionare di nuovo correttamente.
Supplementing its deficiency in damaged joints is an inseparable element, so that they can work properly again.
Potra' respirarlo e far funzionare di nuovo il cervello.
He could breathe it in and get that brain of his working again.
Sapevi che Murphy ha un piano per far funzionare di nuovo l'elettricita'?
Did you know that Murphy has a plan to get the electricity going again?
Di conseguenza, tutte le tossine vengono eliminate e il corpo può funzionare di nuovo correttamente; scompaiono tutti i disturbi nervosi, gastrointestinali o ormonali, sviluppati dalle tossine che rimangono nel corpo.
As a result, all toxins are eliminated and the body can work properly again; all nerve, gastrointestinal or hormonal disorders disappear, developed by the toxins remaining in the body.
Sì, beh... è brutto perdere uno dei miei clienti preferiti, ma sarei davvero felice di veder funzionare di nuovo il tuo matrimonio.
Yeah. Yeah. I always hate to lose one of my favorite clients, but I will be real happy to see your marriage work out.
Credi ancora che quella minaccia possa funzionare di nuovo con me?
You still think your bluff with your life is going to work?
E come ho spiegato nel mio diario, ho passato quasi tutto il tempo a cercare di riavviare e far funzionare di nuovo il sistema. Sfortunatamente, non ho avuto successo.
As it says in my log book there, I spent most of that time trying to get the system up and running again, but, unfortunately, I was unsuccessful.
Poi so... sostituire la parte rotta, so rimontarlo per bene, e... farlo funzionare di nuovo.
Then I can replace the bad part, put it back together right, and it works.
Sto cercando un modo per farlo funzionare di nuovo.
I have been trying to figure out a way to make things right.
Devo trovare il modo di farla funzionare, di... avere un legame con lui, anche senza Lance.
I have to find a way to make that work for me, to... connect to him without Lance here.
Generale, se riuscissimo a fare esplodere la regina, magari potrebbe funzionare di nuovo.
General, if we could blow up this queen, maybe it could work again.
Per far uscire Lydia da Eichen, dobbiamo far funzionare di nuovo quella chiave magnetica.
The only way to get Lydia out of Eichen is to make that key card work again.
Magari una pausa ti fara' bene, ti aiutera' a funzionare di nuovo.
Well, maybe some time off will do you good, Chuck. It'll help you function again.
Come possiamo far funzionare di nuovo la fontana?
How do we get the fountain working again?
Credo che Sarah dovrebbe lasciare che ce ne occupiamo noi, visto che abbiamo stabilito che e' l'unico modo che ho per far funzionare di nuovo l'Intersect.
Um, I think Sarah should let us handle this, seeing as how we've determined this is the only way I will get the Intersect back working.
Quando qualcuno che ti e' cosi' vicino ti tradisce, le cose possono funzionare di nuovo?
When someone so close betrays you, can things ever be good again?
Potremmo riuscire ad aggiustare il gate di Novus e farlo funzionare di nuovo.
We may be able to get the Novus gate up and running again.
Potrebbe essere utile se lo facessi funzionare di nuovo.
It might be useful if I could get it working again.
Devo trovare un modo per far funzionare di nuovo il cappello.
I need to find a way to restore the hat.
Ora facciamo funzionare di nuovo questo aggeggio.
Now, let's get this thing up and running again.
Tienilo al sicuro, perche' domani a quest'ora, avremo abbastanza polvere magica da farlo funzionare di nuovo.
Keep it safe, because by this time tomorrow, we'll have enough magic dust to make it work again.
Finché era tranquillo e non venivano lanciati piatti, poteva benissimo funzionare di nuovo.
As long as it was peaceful and no plates were thrown, it could very well work out again.
La coscienza di quella creatura non può riapparire successivamente prima che sia stata costituita una situazione cosmica che permetta alla stessa personalità umana di funzionare di nuovo in relazione con l’energia vivente.
The consciousness of that creature cannot subsequently reappear until a cosmic situation has been arranged which will permit the same human personality again to function in relationship with living energy.
L'autista deve strappare letteralmente il pennello dalla superficie in modo che possa funzionare di nuovo.
The driver has to literally rip off the brush from the surface so that it can work again.
La preparazione naturale disperde efficacemente la linfa, il che consente all'intero sistema di funzionare di nuovo.
A natural drug effectively accelerates lymph, which allows you to restore the entire system.
Peggio ancora, ci sono siti di download di video online per il download di video bilibili gratuiti, tuttavia crash o smettere di funzionare di tanto in tanto.
Worse still, there are online video download sites for bilibili video download free, however crash or stop working every now and then.
Grazie a questo, tutte le tossine vengono eliminate e il corpo può funzionare di nuovo normalmente; tutti i tipi di disturbi nervosi, alimentari o ormonali scompaiono a causa delle tossine nel corpo.
Thanks to this, all toxins are eliminated and the body can work normally again; all kinds of nerve, alimentary or hormonal disorders disappear due to toxins in the body.
Non siamo ancora riusciti a trovarlo, ma la ricerca continua, così come i nostri sforzi per farlo funzionare di nuovo.
We haven't been able to find it yet, but the search is continuing, as are our efforts to start getting the lander to work again.
Li abbiamo fatti funzionare di nuovo.
Well, we got them working again.
3.9100351333618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?